A Comparative Study on Different Translations of"Ren(仁)"in The Ana?lects of Confucius in Chinese and Western Cultures
万方OTHER
江南大学
摘要
The concept of"ren"(仁) in The Analects of Confucius is at the core of Confucianism and has acquired rich connotations and a dis?tinguished position. Enormous differences in cultural background between the East and the West, however, result in varied under?standings of"ren". In this paper, a detailed comparison between Ku Hung-ming's translation of The Analects of Confucius and that of James Legge's is made to analyze the the impact of different cultural background on the understanding and translation of"ren"in the relevant contexts. It is concluded that cultural difference exerts a great influence on the English versions of The Ana?lects of Confucius.
关键词
The Analects of Confucius English version of The Analects of Confucius cultural differences English translation of"ren"
