ScholarMate
客服热线:400-1616-289

翻译工作者如何识别汉语的畸形欧化

闫易乾; 韩孟奇
中国知网
华北水利水电学院; 邵阳学院

摘要

鸦片战争以来,伴随着大量西方著作的汉译,汉语不可避免地受到了英语的冲击,由此产生了汉语的欧化现象。欧化汉语对汉语发展起到了一定的积极作用,但其消极影响不容忽视。通过借助英汉翻译作品中汉语畸形欧化现象的译例,对英译汉中常见的汉语畸形欧化问题进行分类,着重探讨如何识别并避免汉语的畸形欧化,以期引起翻译工作者的重视,有助于他们准确识别汉语的畸形欧化,在翻译实践中尽量予以避免。

关键词

英汉翻译 欧化汉语 畸形欧化 语言纯洁性 E-C translation Europeanization pernicious Europeanization language purity