从功能翻译理论的视角,探讨如何将翻译理论与对外汉语韩汉翻译教学相结合,使以汉语为第二语言的韩国学习者能通过翻译课的学习实践,更好地掌握汉语的语法结构问题,并通过翻译的过程深入了解韩汉之间的文化差异,从而达到进一步提高汉语能力的目的。